Вот типично русский вариант эротического анекдота:
Идет в лесу по тропинке солдат, а навстречу молодка, на руках держит младенца. Тропинка узкая, столкнулись они, остановились. Она говорит: «Солдатик, солдатик, я тебя боюся…». Он наивно недоумевает: «Чe ты дура боисься, ты ж с младенцем.» — «Да я его полoжу…» — потупив взор отвечает молодка.
Вот характерная для еврейского чувства юмора трактовка эротического сюжета:
Пришли к раввину супруги: «Ребе, мы хотим разойтись, но никак не можем поделить по справедливости все, что у нас есть.» — «Ну хорошо, — говорит раввин, — так что же у вас есть? Дом у вас есть?» — «Есть.» — «И сколько в нем этажей?» — «Два.» — «Тогда один этаж тебе, другой тебе. И мебель у вас есть?» — «Есть, конечно.» — «Сколько у вас столов?» — «Четыре.» — «Значит два тебе, два тебе.» — «А буфетов?» — «Шесть.» — «Тогда три тебе, три тебе. Ну хорошо, а детей у вас сколько?» — «Трое.» — «А, — сказал раввин — так дело не пойдет. Вот пойдите, сделайте еще одного, тогда я вас разведу и поделю.» Они уходят. И вдруг, еврей у дверей синагоги останавливается и говорит: «Ребе! А что будет, если родится двойня?» Она его берет за руку и говорит: «Ну ладно, идем уже! Тоже мне, специалист!»
Французский вариант, в совершенно иной тональности:
Хозяйка говорит горничной: «Жанна, я должна тебе сообщить, что я тебя увольняю.» — «Мадам, это ваше право, но вы же об этом пожалеете.» — «Почему это, нахалка, я пожалею?» — «Потому, что я все делаю лучше, чем вы.» «Что, например?» — «Например, я готовлю лучше, чем вы, мадам.» — «Кто это тебе сказал?» — «Ваш муж, мадам.» — «И что же еще ты делаешь лучше, чем я?» — «Ну, я убираю, стираю, глажу лучше, чем вы.» — «А это кто тебе сказал?» — «Ваш сын, мадам.» — «Да? И что же еще ты делаешь лучше меня?» — «Если уж вы так настойчиво спрашиваете, скажу, что я и в постели лучше, чем вы.» — «А это кто же тебе сказал?» — «Ваш шофер, мсье Жак.»
А вот пример специфически английского варианта эротического сюжета:
Молодожены просыпаются после первой брачной ночи, им приносят в постель кофе, булочки, журналы. Он листает журнал и говорит: «Дорогая, посмотрите, как интересно — химики нашли способ, с помощью которого можно курицу превратить в петуха. Не правда ли, дорогая, как интересно?» — «О да, сэр, очень интересно.» — «А скажите, дорогая, вы, например, хотели бы превратиться в мужчину?» — «А вы, сэр?» — последовал ответ.
Расскажу и финский вариант сюжета:
Командир пограничной заставы, желая отметить хорошую службу сержанта Виролайнена, недавно женившегося, разрешил ему на три дня отправиться на побывку домой. Сержант встал на лыжи и побежал домой, на другой край страны. Когда он вернулся в срок, командир выстроил весь взвод и, в воспитательных целях, сказал: «Сержант Виролайнен, расскажи нам, что ты сделал первым делом, прибежав домой?» «Первым делом я лег с женой в постель». «Правильно, сержант, а что ты сделал потом?» — «Потом я снял лыжи…»."
Цитируется по источнику: М. С. Каган, вступительный доклад на круглом столе Санкт-Петербургского философского общества "Анекдот как феномен культуры"
http://www.rokf.ru/
⇑ На главную
⇐ Назад
Следующая
⇒
Просмотров 40