Последние намерены на законном основании запретить использование иностранных слов, если в русском языке есть их аналоги. К примеру, одежду покупать не в бутике, а в магазине, менеджера заменить на управляющего. Кстати, одобряя или соглашаясь, желательно ответить «хорошо» вместо модного «окей». В противном случае, ЛДПР предлагает наказывать рублем за любое «нарушение норм современного русского языка». Казахстанские парламентарии посчитали такое решение российских коллег поспешным и довольно сложным. Ведь тогда придется заменить огромное количество слов, считает депутат мажилиса Мурад Ахмедов. |
Несмотря на это мажилисмены все же обсудили попытку распрощаться с заимствованными словами, и заменить их на более понятные. Вот только все так и осталось на уровне споров. Депутаты говорят, слишком много мнений на этот счет.
Пусть сначала с себя начнут и переименуют свою партию. Если перевести их аббревиатуру ЛДПР, то там все иностранные слова. Все это глупости. Просто Жириновский придумывает очередную фишку. Чистейший пиар. Тогда им придется заменять огромное количество иностранных слов. А что касается, наказания в нарушении норм русского языка, то скорей всего придется создавать некую «языковую инспекцию». И еще в любом случае, это дискриминация. У нас в Казахстане, глава государства в своем послании сказал, что бы все могли использовать и понимать казахский язык через международные, всеизвестные термины. Чтобы люди могли понимать друг друга без огромных переводов. Мы должны адаптироваться в мировом сообществе. А этот законопроект только установит новые преграды.
Айгуль Соловьева, Депутат мажилиса Парламента РК
Если мы собираемся интегрировать в мировое сообщество, то не думаю, что иностранные слова каким-то образом помешают нам выражать свою мысль. Если российская дума принимает этот закон, то мы в принципе как страна, которая является говорящей на русском языке, будем руководствоваться теми нормами и принципами, которые устанавливает Россия. Штрафы за нарушение норм русского языка не самая удачная идея, нужно в первую очередь обучать людей. Конечно, они не всегда грамотно выражаются и если их будут штрафовать, то это право той страны, где принимают этот закон. Нам бы для начала справится со своим государством и языком. Научиться на нем правильно и грамотно выражать свои мысли. Если эти иностранные слова адекватно отражают современную действительность, почему бы не использовать их? Нас может это коснуться только в случае официальных переписок.
Жамбыл Ахметбеков, Депутат Мажилиса Парламента РК
На заседании казахстанские депутаты тоже рассматривали этот законопроект. Но пока еще ничего не решено. Множество разных мнений. Кто-то считает, что лучше оставить те слова, которые повторяются. Кто-то думает, что вообще не нужно применять новые термины. Мы попытались переложить этот закон на казахский язык, но еще нет общего мнения. Еще раз нужно будет поднимать, и рассматривать этот вопрос со всех сторон.
Марат Мулкубаев, Председатель Пиратской партии Казахстана
Многие заимствованные слова – это слова-источники и они идут с каким-то смыслом. Например, слово «cloud» (англ. Облако). Люди, которые в интернете работают, они прекрасно понимают, что «cloud» - это облачные технологии. Такие термины совершенно естественно приходят в любой язык. Вы знаете, что в казахском языке очень много заимствованных слов из русского и других языков. Многие научные термины или то что приходит с IT- технологиями, у них точного перевода на казахском языке нет. Те же облачные технологии, как их перевести? Сейчас много технических вещей которые раньше не поменялись ни в русском ни в казахском языке, но они уже стали общеупотребительными и пытаться находить свои аналоги, нет смысла.
Гульжан Ергалиева, Журналист
Я считаю, что это некая русская болезнь в отношении всего иностранного. Это было еще в начале революции 17-го года, когда было все буржуазное и чуждое. Это что касается наших соседей. Мир общается через язык, прежде всего, поэтому все стремятся наоборот найти, как можно больше общего, создать некий единый словарь общения для легкости, удобства и для эффективности. Надо стремиться к тому, чтобы такое поле создавалось. Что касается наших депутатов, то насколько я помню, что когда-то президент Назарбаев очень сильно возмутился, что Астана строящаяся была заполнена вывесками на иностранном языке, то есть не кинотеатр был, а «Синема». На этой основе тут же реагировали чиновники, в их числе и депутаты для того, чтобы поддержать президента. Потом они переросли в инициативы того, что наоборот, когда переводят казахский язык и делают его государственным, много было нюансов по поводу перевода, а там очень много было устоявшихся слов в науке, например, экономике, политике и ушли в другую крайность. Это тоже президент критиковал. Поэтому я за общепринятые нормы для того чтобы если Казахстан себя называет открытой страной и собирается сотрудничать, торговать и дружить с развитыми странами, то мы должны из соображений здравого смысла вливаться в эти общие правила, не в ущерб государственному языку или языку межнационального общения.
Адиль Нурмаков, Блогер
Однажды глава государства сказал, что слишком много иностранных слов на вывесках в Астане. Это было лет пять назад. Что касается этих инициатив, то я думаю, что это закономерно, что парламент, который не играет функцию законотворческой законодательной ветви власти , занимается всякой ерундой, наподобие этого. И особенно это относится к тем партиям, которые призваны создавать видимость политической конкуренции. Конечно в таких условиях у людей фантазии хватает на то чтобы выступать с инициативами, которые не играют никакой политической роли, либо паразитируют на стереотипах. Когда люди используют свои полномочия как избранных представителей интересов народа в деятельности, которая не имеет ничего общего с интересами избирателей и в этом смысле, Госдума и мажилис с сенатом - это просто братья близнецы. Ни тот ни другой парламент не был избран на честных выборах и представляет собой очень унылое зрелище с точки зрения политического спектра.
Total.kz Время загрузки страницы 2.160 сек. |
Хостинг - Разработка - Сопровождение. Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved |