Публика знает ее как исполнительницу русских и цыганских романсов. Ее мировая известность началась в 1964 году. Тогда Нани выступила в Париже, ее услышал шансонье Шарль Азнавур и написал восторженные рецензии. Сейчас заслуженной артистке Грузии и СССР 73 года, она активно гастролирует по миру. Кстати, в позапрошлом году это стало причиной скандала. После того, как Нани Георгиевна спела на юбилее Евгения Примакова в Москве, грузинские политики обвинили ее чуть ли не в измене родине.
- Это было очень странно. Не понимаю я этих политиков. Они говорили: «Нани, ты прогнулась под Россию, ты изменила Грузии». Я знаю свое отношение к своей стране. Я обожаю свою родину. Но когда меня пригласил Евгений Примаков… Понимаешь, он выдающаяся личность. Я его знала, когда еще была маленькая. Мы с его женой дружили, она очаровательная умница, потрясающая. Я в их доме чуть ли не жила. Как я могла не приехать на юбилей?! А они устроили какой-то балаган. Было очень неприятно.Это продолжалось месяца полтора. Потом на моей стороне выступила чуть ли не вся Грузия. Кто-то из знакомых тогда сказал мне: «Нани, это все было ради того, чтобы ты убедилась, как тебя любят».
Мне было неприятно, потому что я всегда живу с сознанием, что я ничего плохого не делаю. И вдруг на меня напали. Очень неспокойно не только в нашей стране, но и в мире. Люди на кого-то злятся, ищут что-то плохое.
- Первое ощущение от Франции – это как будто тебе по голове чем-то дали и ты так и не пришел в себя. Я сразу влюбилась в Париж. Париж — это бонбоньерка. Маленький, уютный. Ощущение, как будто я там родилась. Как только я прилетела обратно домой, я сказала: никаких английских, немецких. Дочка должна обязательно выучить французский. Ей тогда три годика было. А сейчас у нее уже внуки.
В первый день после выступления ко мне подошел Шарль Азнавур и начал восхищаться. А его сестра, рыжая такая, смешная, копия Шарль все целовала меня, целовала.
- Мы сейчас должны были лететь в Лондон. Там живет моя подруга. Она байронистка, изучает вторчество Байрона. Она перевела на английский стихи выдающегося грузинского поэта Галактиона Табидзе. Там у них клуб для аристократов, они устраивают вечера.Звали нас с внучкой. Я должна была петь романсы Тобидзе на грузинском, а она – на английском. Но из-за гастролей не получилось. А внучка – хорошая девочка. Ей 19 лет, ее зовут Наталиа. Не НатальЯ, это по-вашему, а НаталиА, по-грузински. Все ее зовут Наталико, это как «Наталичка», но мне так не нравится. Она хочет стать оперной певицей, пусть привыкает к полному имени. Она у нас учится в Тбилисской консерватории. Коворят, неплохо получается. Ну, посмотрим, что будет.
- Сначала ко мне привыкали. Потом меня очень тепло принимали. Потом пришло время, когда меня подзабыли, тогда все думали: «Уф, это все старье». Тогда что-то новое пришло, но очень быстро ушло. И сейчас я опять очень востребована.
В сентября этого года Нани Брегвадзе впервые за много лет снялась в кино. В фильм «Любовь с акцентом» ее пригласил режиссер Резо Гигинеишвили. Нани Георгиевна сыграла в ленте эпизодическую роль. Они с Вахтангом Кикабидзе изображают пожилую счастливую пару, в которой молодые герои видят себя. Все действие укладывается в одну минуту. Но это не главное: Брегвадзе и Кикабидзе, которых публика пыталась поженить на протяжении полувека, наконец-то поженились, пусть и на экране.
- Это было как на концерте, когда на видео снимают или как на дне рождении. Мы с Бубой вышли, прошлись, сели в машину. Ничего выдающегося не было. Это не роль, это так, я промелькнулась. Зато я тогда пошутила: я наконец-то вышла замуж за Бубу Кикабидзе.
- И как быть женой Кикабидзе?
- Ой, просто замечательно, я в таком восторге вся!
Сайт газеты «Новый вестник» Время загрузки страницы 0.260 сек. |
Хостинг - Разработка - Сопровождение. Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved |