Новости Казахстана
Информационный портал
  Locman.kz Размер шрифта Вверх

Календарь новостей

Размер шрифта

Прогноз погоды


Курс валют
Валюта Покупка Продажа
$
P


На ошибках учимся?



На ошибках учимся?

 

В материале «Трудная задача» (№ 2 от 14 января 2011 года) мы начали разговор о качестве казахстанских учебников и пригласили к дискуссии всех неравнодушных соотечественников. Откликов было много.

На днях мне на электронный адрес пришло письмо, в котором наш читатель, историк по специальности, рассказал, что испытал шок, заглянув в учебно-методическое издание, по которому его сын-пятиклассник готовился к уроку истории Казахстана.


«Издание это (кстати, рекомендованное МОН РК) – «Рассказы по истории Казахстана». Хрестоматия для 5-го класса (на русском языке), составители: Е. Абиль и А. Прманов – вызывает настоящую тревогу за образование подрастающего поколения», – пишет автор письма.

Мы не поленились, заглянули в это издание, выпущенное издательством «Атамура». В разделе под названием «Путешествие в историю» за №28 нашли «Сказание о происхождении киргизов», о котором писал наш читатель: «Киргизы, населяющие степи нашего края, называют себя казахами, слово это татарское и в переводе означает «холостой». (Мой ребенок, прочитав сие предание, расхохотался и с вопросом: «Это правда, папа?» – побежал к отцу.) О происхождении их рассказывает следующее предание. В те времена, когда Казань была самостоятельным ханством, у казанского хана родился сын¸ тело которого было покрыто белыми пятнами, производившими очень неприятные впечатления…

Когда он вырос… решил, что лучше покинуть свою страну, чем подвергаться постоянным обидам. Взяв с собой 100 преданных молодцев-казаков, т. е. холостых, он удалился с ними в степь».

Далее: «…через 3 (!) года 300 казаков ограбили сартовский караван и, взяв женщин в жены, а мужчин в рабство, образовали целый народ, стали быстро размножаться и расселились в разные стороны, образовав три жуза» и т.п.

В конце предания дается ссылка на… «Дала уалаятынын газеты».

Прочитав сие творение XIX века, почерпнутое авторами хрестоматии из газет того времени, мы пришли в смятение. С одной стороны, конечно, похвально, что детям помимо учебника дают и альтернативные источники. Однако какие же знания у них будут, когда авторы предлагают им, как написано в предисловии, «…мы предлагаем и вам… провести собственное «расследование»… Вы должны, сравнивая разные тексты, постараться увидеть между строк ИСТИНУ».

– Как вы думаете, готовы ли 11-летние учащиеся увидеть между этих строк ИСТИНУ?! – возмущается автор письма.

 

Мы связались по электронной почте с автором-составителем пособия, доктором исторических наук Еркином АБИЛЕМ:

 – Конечно, «Хрестоматия» как учебное пособие не идеально, – ответил он нам. – В ней есть очевидные недостатки. Мы их не отрицаем. Но критика должна быть объективной и компетентной. Не совсем ясно, что именно так возмутило критика – то, что у детей должно развиваться критическое мышление, или то, что до 20-х годов XX века казахов называли киргизами, а тюркские языки татарскими?

Приведенный в «Хрестоматии» материал представляет сразу два вида источников – устный и фольклорный. Предание действительно циркулировало среди казахов северной части Казахстана. Ряд преданий связывает казахов с Чингис-ханом и его сыном Джучи. Однако сюжет почти всех преданий един – три сотни удальцов, которым понравилась привольная жизнь в степи, возглавляемые ханским сыном по прозвищу Алаша, т. е. «пестрый», создают ядро казахского народа.

Подчеркиваю, это именно предание, отражение особенностей исторического сознания народа, выражение его представления о своем прошлом, месте среди других народов и государств, о своей уникальности. Это никоим образом не отражает реальные исторические события и не является их реконструкцией.

 

Жамбыл Артыкбаев, доктор исторических наук, профессор, автор учебников по истории Казахстана:

– Как наш учебник, так и хрестоматия к нему – это всего лишь рассказы по истории, а не что-то устоявшееся, как доктрина. К примеру, в учебнике используются предания об Алаша-хане из книги историка Потанина, в которых ученики должны обнаружить и сказочные моменты.

Конечно, критика учебников должна быть, и мы благодарны всем, кто это делает. И, возможно, наше упущение было в том, что мы не сделали пометок на полях хрестоматии, что это всего лишь предания, сказки… Но наша наука только подходит к тому, чтобы заниматься интерпретацией фактов истории, предлагая различные версии. Считаю, что в пятых классах история должна не нацеливать ученика на факты, а воспитывать в нем определенные чувства, формируя патриота своей земли. Поверьте, спорных моментов в истории Казахстана очень много, и сразу преодолеть их не представляется возможным. Для этого нужны годы работы.

 

Ответ на наш запрос по поводу некачественных учебников на днях пришел и из Министерства образования и науки. Департамент дошкольного и среднего образования МОН поведал нам, что «...В целом содержание (учебников) соответствует требованиям сегодняшнего времени... Однако имеются учебники, по которым высказываются критические замечания». Правда, ни списка этих учебников, ни имен их авторов в ответе не приведено:

– Издательства, выпускающие учебную литературу, до сих пор не уделяют должного внимания их качеству: мало привлекают опытных методистов и учителей в состав авторских коллективов, – читаем мы в ответе из министерства.

Достается и авторам:

– Авторы не всегда учитывают возрастные и психологические особенности учащихся, не соблюдают преемственность изучения учебного предмета в полном объеме... Порой в учебниках авторы допускают фактологические, стилистические, даже грамматические ошибки. В учебниках слишком объемные материалы, сложные для восприятия ученика, которые снижают мотивацию к учебе, стремление к знаниям.

Все это подтвердило необходимость внесения изменений в нормативные документы. Об этом заговорили наконец и в министерстве.

А пока изменения будут готовиться, Министерство образования предложило обсуждать качество учебников на специально созданных порталах – www.portal.edu.kz и сайте министерства – www.edu.gov.kz. Однако, зайдя туда, мы обнаружили, что там царит «мертвая тишина».

 

Куда активнее эту тему стали обсуждать после выхода нашей публикации на сайте «Каравана» – www.caravan.kz, многие читатели прислали свое мнение на электронный адрес автора kanafina@caravan.kz. Вот некоторые из них:

Карыч: Деньги делают на этих учебниках все кому не лень! Конечно, если каждый год менять один и тот же учебник, поневоле начнешь ошибки делать. Менять зачем? Чтобы продать ученикам! Схема проста: написал учебник. Продал тираж. На следующий год апгрейдишь его – и опять в продажу как концептуально новый учебник! И так из года в год!

Людмила Клементьева: На заре независимости я работала в организации, которой поручили выпустить первую партию учебников «нового поколения». Авторские работы напоминали сочинения школьников. Художественная часть также напоминала урок рисования 3-го класса, когда головы людей и животных были несоизмеримы с туловищем. На наши намеки авторы и художники злились – типа «что вы понимаете в конной авиации», нам дали в министерстве «добро», так делайте, а не рассуждайте. В скором времени мой старший сын пошел в школу, и тут я почувствовала всю прелесть «конной авиации». Каждое пятое задание по математике не поддавалось логике, каждое четвертое – решению, каждое третье не сходилось с ответом.

Н. Зарубин, Усть-Каменогорск, педагогический стаж – 51 год: Почему в Казахстане должны быть СВОИ учебники? Почему учебники должны писать казахстанцы? Правила алгебры много лет назад установили арабы, теоремы геометрии записал Пифагор, законы физики сформулировали Архимед, Ньютон.

Автор: Жанар КАНАФИНА

 

Сайт газеты «Караван»

Поделитесь с друзьями



Комментарии пока отсутствуют







На главную
Назад
Следующая

Просмотров 10
Работа на дому


Время загрузки страницы 0.879 сек.
Хостинг - Разработка - Сопровождение.
Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved
?>