Депутаты Парламента пожаловались на ошибки в текстах международных соглашений на госязыке . Депутаты Парламента пожаловались на многочисленные ошибки в текстах международных соглашений на госязыке. |
Чтобы их устранить, парламентарии разрабатывают специальный документ с поправками в законы «О международных договорах» и «О языках». Это позволит систематизировать процесс заключения международных документов и усилить контроль со стороны Министерства иностранных дел, передает телеканал 24kz. По словам сенатора Бырганым Айтимовой, МИД нашей страны по несколько раз вносит изменения в текст соглашения на государственном языке. А это не улучшает ее имидж, считает депутат. Таким образом, все документы, заключенные между нашим и любым другим государством, должны тщательно прорабатываться и соответствовать национальным интересам Казахстана. Бырганым Айтимова, депутат Сената Парламента РК: - Очень много недостатков. По 6-8 раз в МИД вынуждены вносить исправления в МИД другого партнера, изменяя текст именно на казахском языке. Это не улучшает имидж нашей страны, вызывает недоумение у других государств и ставит дипломатический состав в неудобное положение.
Источник: Сайт телеканала 24.kz
Время загрузки страницы 0.232 сек. |
Хостинг - Разработка - Сопровождение. Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved |