Новости Казахстана
Информационный портал
  Locman.kz Размер шрифта Вверх

Популярное сегодня


Реклама партнёров



Сейчас читают


Реклама посетителей

Календарь новостей

Размер шрифта

Прогноз погоды


Курс валют
Валюта Покупка Продажа
$
P


Казахстанские певцы покорили известного режиссера Миклоша Синетара



Казахстанские певцы покорили известного режиссера Миклоша Синетара

 

Казахстанские певцы покорили известного режиссера Миклоша СинетараОперетта считается легким жанром, однако работать в ней могут далеко не все артисты. Не так прост этот жанр и с режиссерской точки зрения, потому как живет совершенно по другим правилам и канонам, нежели опера.

 Так, в репертуаре Государственного академического театра оперы и балета имени Абая на десятки опер долгие годы приходилась всего одна оперетта. И в этом году дирекция театра решила восполнить этот пробел. На днях на сцене театра состоялась премьера спектакля «Веселая вдова», для постановки которой из Будапешта был приглашен один из лучших режиссеров-постановщиков оперетт Миклош Синетар. О том, как ему работалось в Казахстане, маэстро рассказал в интервью газете «ЛИТЕР-Неделя».


М.С.: Приглашение в Казахстан, честно признаюсь, меня сильно удивило. И я очень обрадовался такой возможности, потому что еще ни разу не был в вашей стране. И должен сказать, очень рад тому, что приехал сюда, благодаря этой поездке я не только познакомился с замечательными людьми, талантливыми артистами, но и с прекрасным театром, его традициями. Более того, мне посчастливилось увидеть ваш первоклассный спектакль «Похищение из сераля». Это опера мирового уровня, с отличными костюмами, декорациями и, конечно же, голосами.

ЛИТЕР-Неделя: Оперетта «Веселая вдова» сделала вас всемирно известным режиссером-постановщиком. За столько лет работы вы еще видите в нем что-то новое, будоражащее ваше воображение?

М.С.: «Веселая вдова» – это одна из самых успешных моих работ, ведь за 10 лет существования на сцене Будапештского театра спектакль выдержал более 600 представлений. Я очень люблю эту пьесу, потому что она создана для тех, кто любит жизнь! В ней перемешано веселое и грустное, реальность и сказка. Там очень интересные персонажи и ситуации и, конечно, прекрасная музыка. И отвечая на ваш вопрос, могу с уверенностью сказать, что не устал ставить ее снова и снова. За более чем 50 лет творческой деятельности я уже поставил этот спектакль в Японии, Германии, Италии, а шесть лет назад ставил его в Санкт-Петербурге. Что касается новизны, то не только я нахожу в ней что-то новое, но и зритель, ведь на каждой сцене она выглядит по-своему. Это просто невозможно всегда копировать оперетту, ведь основная специфика жанра в артистах. Все артисты меняют свою партию, своего героя, не последнюю роль играет и зал. У вас, к примеру, сцена больше, чем, например, в Санкт-Петербурге, поэтому и декорации объемные, хор больше. Или вот еще пример, в спектакле есть такие второстепенные героини, как Ольга и Сильвия. Так, и в Будапеште, и Санкт-Петербурге у Ольги большая партия. Она танцует и поет, пусть и не всегда хорошо, но на протяжении всего спектакля, в то время как Сильвия эпизодически появляется на сцене. В вашем же театре прекрасные голоса, и Ольга здесь отлично поет, но неважно танцует. Поэтому было решено увеличить роль Сильвии, поделить партию Ольги между ними двумя. И, как мне кажется, от этого решения спектакль только выиграл. Так что, несмотря на то что это одна и та же оперетта, звучать и смотреться она всегда будет по-разному.

ЛИТЕР-Неделя: После работы в Санкт-Петербурге вы говорили, что были поражены артистами, многие из которых даже превзошли артистов из родного вам театра в Будапеште. А как вы находите наших певцов?

М.С.: Да, это правда, такие артисты были. Но вы знаете, артисты ведь никогда не бывают одинаковыми, каждый из них уникален. Что касается ваших артистов, то у вас отличные голоса. В вашем театре очень много опер, а потому ваши артисты очень много дают в плане голоса, нежели в танце. Им было непросто перестроиться на новую непривычную для них манеру исполнения, но они справились с этой задачей. И теперь я могу вам с уверенностью сказать, что в вашем театре работают большие профессионалы, причем это касается не только артистов сцены, но и работников цеха, которые проделали колоссальную работу и сделали нам шикарные декорации и костюмы. Но, возвращаясь к вашему вопросу, я бы хотел отметить двух солистов, занятых в оперетте, – Нуржамал Усенбаеву и Андрея Трегубенко. Это артисты высокого уровня, которые могли бы выступать на мировых сценах. И я могу это вам абсолютно точно сказать, потому как ставил эту оперетту уже во многих странах мира, и вот таких двух солистов у меня еще не было.

ЛИТЕР-Неделя: Несмотря на то что в нашем театре вы нашли прекрасных солистов, способных украсить труппу любого западного театра оперетты, в Казахстане этот жанр популярностью не пользуется. Как вы думаете, с чем это связано?

Казахстанские певцы покорили известного режиссера Миклоша СинетараМ.С.: Виной всему то, что в вашем театре очень мало внимания уделялось этому жанру. Насколько мне известно, единственной опереттой, которая идет на сцене театра, является «Летучая мышь» Штрауса. Но это очень мало. Надо постоянно играть и воспитывать зрителя. И меня очень радует, что свое знакомство с этим жанром вы продолжаете через «Веселую вдову». Вы уже знакомы с произведением Штрауса, теперь же вам предстоит услышать Легара. Единственное, что их объединяет, так это сатирическое сообщение.

Так, наша оперетта рассказывает о том, как деньги влияют на отношения между людьми. Я уверен, что эта тема актуальна по сей день. В спектакле есть рассуждения и разговоры на серьезные темы, но все это высказывается весело, легко. Это специфика жанра. Да, на душе может быть скверно, но не стоит забывать, что жизнь все-таки веселая и красивая. Я думаю, что эта оперетта – отличный экземпляр целого жанра, здесь отличные костюмы, декорации, комичные сцены. Опера – это довольно однообразный жанры, где есть либо черное, либо белое. Здесь же место есть и для белого, и для черного.

ЛИТЕР-Неделя: Однако даже на Западе, где зрителям годами прививали вкус, сегодня в большем почете мюзиклы, а не оперетта…

М.С.: Все жанры по-своему хороши. Сложно их сравнивать, потому как это два абсолютно разных, на мой взгляд, направления в музыке, каждый из которых имеет право на жизнь. Что касается вашего вопроса, то это ошибочное мнение, потому как мюзикл никогда не составит конкуренцию оперетте. Мюзикл – очень реалистичный жанр, где надо играть так, как в жизни, в то время как оперетта – это нечто среднее между внутренней психологией и внутренней игрой. В мюзикле можно все построить за счет действия, оперетта же невозможна без актеров, без ярких персонажей, настоящих личностей.

Что же касается спада интереса к оперетте, то это временное явление. Когда мюзикл станет обычным явлением и перестанет вызывать такой ажиотаж, зритель вновь обратит свой взор на оперетту.

ЛИТЕР-Неделя: Есть еще какие-то планы на продолжение сотрудничества с Казахстаном?

М.С.: Нет, сегодня все мои планы связаны с Будапештом. В следующем году я там ставлю две оперы. Это «Севильский цирюльник» и «Волшебная флейта». Что касается Казахстана, то я с радостью вновь сюда приеду, потому что, как я вам уже говорил, мне здесь очень легко и приятно работалось, и, если будут предложения со стороны дирекции театра, я буду рад продолжить сотрудничество.

Карина ЮДЕНИЧ, фото Павла МИХЕЕВА, Алматы

Сайт газеты «Литер»

Поделитесь с друзьями



Комментарии пока отсутствуют







На главную
Назад
Следующая

Просмотров 23
Работа на дому


Время загрузки страницы 0.845 сек.
Хостинг - Разработка - Сопровождение.
Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved
?>