Новости Казахстана
Информационный портал
  Locman.kz Размер шрифта Вверх

Популярное сегодня


Реклама партнёров



Сейчас читают


Реклама посетителей

Календарь новостей

Размер шрифта

Прогноз погоды


Курс валют
Валюта Покупка Продажа
$
P


Болат Берсебаев: Чипы на спутниковые тарелки мы ставить не собираемся



Болат Берсебаев: Чипы на спутниковые тарелки мы ставить не собираемся

  

Болат Берсебаев: Чипы на спутниковые тарелки мы ставить не собираемся не так давно поступил в нижнюю палату парламента. О том, какие новшества он привнесёт на телевизионный рынок, нам рассказал председатель Комитета информации и архивов Минсвязи и информации Болат Берсебаев:

– Жили мы раньше без Закона «О телерадиовещании». Зачем же он нужен?


– Необходимость его разработки очевидна. В 2015 году мы, согласно международным обязательствам по Женевской конвенции, должны будем перейти с аналогового на цифровое телевизионное вещание, для этого необходимо осуществить замену всего телевизионного оборудования на территории Казахстана. Времени на то, чтобы законодательно определить процедуры, план работ, полномочия участников рынка и в первую очередь оператора этой программы, который будет осуществлять замену всей инфраструктуры для цифрового эфирного вещания, очень мало. Именно сжатостью сроков и масштабностью нововведений, которые нам предстоят, объясняется то, что мы в законе закрепили полномочия национального оператора – «Казтелерадио».

У кого-то может возникнуть мнение, что мы сделали его монополистом и теперь только по воле «Казтелерадио» будет определяться, кто войдёт в пакет распространяемых каналов, а кто нет. Это не так. В законе прописано, что все существующие в данный момент телерадиокомпании, имеющие государственную лицензию, получат гарантированное право на включение в мультиплекс. Поясню, что означает мультиплекс: если раньше одна частота содержала один канал, то теперь за счёт перехода на цифровой формат, за счёт технологий компрессирования одна частота будет включать в себя 15 каналов. Благодаря этому казахстанцы смогут посредством эфирного вещания смотреть в Астане, Алматы и областных центрах до 30 каналов, на районном уровне – до 15 каналов в отличном цифровом качестве.

Разумеется, телеканалы должны будут оплачивать услуги «Казтелерадио» по распространению сигнала, поддержке оборудования. Вместе с тем правительство, понимая необходимость поддержки отечественных каналов, внесло в законопроект норму, согласно которой отдельные региональные и республиканские каналы будут включаться в мультиплекс бесплатно в рамках так называемого «пакета свободного доступа». А все расходы «Казтелерадио» будут покрываться за счет бюджета.

– Наверное, этот «пакет свободного доступа» будет формироваться по решению Минсвязи?

– Этот вопрос тоже требует разъяснения. Кто-то хочет увидеть в законопроекте норму, которой там нет. Мол, уполномоченный орган, то есть наше министерство будет само принимать решение, кому предоставлять частоты бесплатно, кому – нет. На самом деле мы выполняем только техническую функцию организации конкурса, подготовки документации. Решение о том, какие каналы будут включены в мультиплекс на безвозмездной основе, будет принимать Республиканская комиссия по вопросам телерадиовещания, в состав которой входят депутаты, представители госорганов и неправительственного сектора.

– Не понимаю, зачем предоставлять частоты телевизионщикам бесплатно? Они же и так богатые?

– Нам необходимо поддержать отечественные телеканалы, чтобы они направили сэкономленные средства на улучшение своего контента. Народ же говорит: наше телевидение смотреть невозможно из-за низкого качества программ. Сейчас мы поддерживаем телеканалы. К примеру, предоставили им бесплатный выход на спутниковые тарелки «Отау+», количество которых с начала текущего года увеличилось с 10 до 57 тысяч. И если вы внимательно посмотрите казахстанские каналы, то уже увидите появление новых интересных проектов.

– Одной рукой вы даёте, другой отбираете. Некоторых телевизионщиков смущает тот факт, что согласно новому закону передачи с субтитрами на казахском не будут засчитываться в процент вещания на госязыке.

– Согласитесь, что субтитрование – это не дубляж и не перевод. Мы ничьих интересов не ущемляем, просто правильно разъясняем и дорабатываем действующую норму Закона «О языках».

– Кроме того, в законопроекте прописана норма, согласно которой с 2018 года 50% эфирного времени должны составлять отечественные передачи. А где каналам брать качественный контент?

– Нужно его производить. Если будет спрос, будет и предложение. Я приведу в пример Украину. В какой-то момент они решением национального совета по телерадиовещанию ограничили зарубежным телекомпаниям доступ на территорию Украины сроком на четыре года. В частности, они установили требование, согласно которому каждый иностранный канал обязан пройти согласование и адаптацию в Украине, и это отсеяло множество российских телеканалов. Местные каналы вынуждены были обращаться к своим производителям, ведь эфир нужно было чем-то заполнять. И за три-четыре года произошёл невероятный расцвет украинского телевидения. Если вы сейчас внимательно посмотрите телевизионную продукцию, которая транслируется в России, то 30–40% программ произведены при участии украинских телекомпаний. Это говорит о том, что спрос на контент родил предложение, и продакшн стал развиваться гораздо более динамично. То же самое должно произойти в Казахстане. Если мы не установим законодательно ограничение на зарубежный контент, то что мы получим? Казахстанские каналы будут по-прежнему покупать российские программы и сериалы. Безусловно, это обходится им значительно дешевле, чем создавать собственные проекты. Россияне продают сериалы и передачи по дешёвке – они вложенные в проект деньги уже отбили, рейтинги получили, рекламу собрали и остались с прибылью. Разумеется, они ставят за вторичный прокат не первоначальную рыночную цену, а существенно занижают её. Но тогда по этой логике мы должны будем смотреть только то, что произведено в России. Это же неправильно. Почему бы нам не создать казахстанский аналог сериала «Счастливы вместе»? Неужели у нас нет своих хороших казахстанских семей? Ведь люди хотят видеть на экране знакомые улицы, хорошие истории из жизни своих соседей, своих городов, своих районов, слышать казахстанские имена, а не корейские или, скажем, турецкие. Для того, чтобы сознание и личность не раздваивались, нужно, чтобы повестка по телевизору и в реальной жизни хотя бы где-то пересекалась.

– А зачем в новом законе нужна норма о том, что все зарубежные каналы, транслирующиеся посредством кабельного телевидения, должны пройти регистрацию в Казахстане? Раньше ведь этого не было, и всё было прекрасно.

– Кто-то пытается усмотреть в этой норме попытку заблокировать некоторые зарубежные каналы. Хотя речь идёт совсем о другом. К нам регулярно поступают жалобы на то, что тот или иной кабельный канал демонстрирует эротические фильмы. Законодательно у нас это запрещено, для демонстрации эротических фильмов необходимо иметь специальные коды для взрослых. Мы обращаемся к кабельному оператору и тут выясняется, что у него даже нет договора с ретранслируемым каналом. То есть мы имеем дело с банальным пиратством. Разумеется, мы категорически против пиратства. Поэтому при постановке каналов на учёт мы будем проверять: первое – содержание канала, соответствие его контента нормам казахстанского законодательства, есть ли там сцены насилия, эротика. Второе, что мы будем проверять – это наличие договоров между каналом и кабельным оператором, чтобы не было пиратства. Всё. Никакого представительства зарубежным каналам открывать в Казахстане не надо.

– Кроме того, вы намерены заставить каналы раскошелиться на сурдоперевод и субтитры для слабослышащих.

– В Конституции записано, что мы социальное государство. В нашем обществе есть люди с ограниченными возможностями, которым тоже нужна информация. Мы просто хотели, и в том числе по рекомендациям неправительственных организаций, сделать обязательной уже имеющуюся практику – обеспечить субтитрование и сурдоперевод новостей. Что в этом плохого? Новости – это то, что нужно всем гражданам. Неужели люди будут из-за наличия сурдоперевода переключать канал? А что касается финансовой стороны вопроса, то ведь мы и так помогаем каналам.

– И, наконец, ещё один спорный момент законопроекта – это необходимость сертификации спутниковых тарелок.

– Поверьте, в законопроекте никакого подвоха нет. Почему-то эта норма стала поводом для того, чтобы заподозрить Минсвязи в попытке заблокировать некоторые спутниковые каналы. Хотя технически это сделать невозможно. Это известно любому, кто хоть сколько-нибудь осведомлён в принципах работы спутникового телевидения. Попасть в схему взаимодействия абонента и оператора спутникового вещания государство не в силах. Сертификация спутниковых тарелок – это обычная проверка оборудования, контроль качества. Согласитесь, любое техническое оборудование должно проходить проверку при ввозе на территорию Казахстана. Я не вижу в этом ничего необычного. Тогда давайте вообще перестанем сертифицировать любую импортируемую продукцию, пускай завозят, что хотят. Потребители первыми же начнут предъявлять нам претензии. Нам говорят, что таким образом мы хотим ввести контроль за спутниковым телевидением. Это, честно говоря, из разряда фантастики. Я просто не вижу возможности этого сделать. Ставить на каждую тарелку чип какой-нибудь, что ли? Да у нас и нет такой цели. Вообще в законопроекте не идёт речь об ограничении доступа к источникам информации. Единственное, чего мы хотим, дать импульс развитию казахстанского телевизионного рынка и обеспечить переход на цифровое вещание.

Текст: Жанар ТУЛИНДИНОВА  Фото: Владимир БАХУРЕВИЧ

 

Сайт газеты «Мегаполис»

Поделитесь с друзьями



Комментарии пока отсутствуют







На главную
Назад
Следующая

Просмотров 17
Работа на дому


Время загрузки страницы 1.169 сек.
Хостинг - Разработка - Сопровождение.
Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved
?>